Tuesday, September 02, 2008

36 Views of Mount Fuji (Hokusai)

36 Views of Mount Fuji (富嶽三十六景 Fugaku Sanjūrokkei) is an ukiyo-e series of 46 large, color woodblock prints by the Japanese artist Katsushika Hokusai (1760–1849). The series depicts Mount Fuji in differing seasons and weather conditions from a variety of different places and distances. It actually consists of 46 prints created between 1826 and 1833. The first 36 were included in the original publication and, due to their popularity, 10 more were added after the original publication.

While Hokusai's 36 Views of Mount Fuji is the most famous Ukiyo-e series to focus on Mount Fuji, there are several other series with the same subject, including 36 Views of Mount Fuji, by Hiroshige, and 100 View of Mount Fuji, also by Hokusai. Mount Fuji is a popular subject for Japanese art due to its cultural and religious significance. This belief can be traced to the The Tale of the Bamboo Cutter, where a goddess deposits the elixir of life on the peak. As Henry Smith explains, "Thus from an early time, Mt. Fuji was seen as the source of the secret of immortality, a tradition that was at the heart of Hokusai's own obsession with the mountain."[2]

The most famous single image from the series is widely known in English as The Great Wave off Kanagawa (神奈川沖浪裏 Kanagawa-oki nami-ura), although a more correct translation might be, "Off Kanagawa, the back (or underside) of a wave." It depicts three boats being threatened by a large wave while Mount Fuji rises in the background. While generally assumed to be a tsunami, the wave was probably intended to simply be a large ocean wave.

Each of the images was made through a process whereby an image drawn on paper was used to guide the cutting of a wood block. This block was then covered with ink and applied to paper to create the image. The complexity of Hokusai's images includes the wide range of colors he used, which required the use of a series of blocks for each of the colors used in the images.

Image Name Japanese Translation
1 The Great Wave off Kanagawa 神奈川沖浪裏 Kanagawa-oki nami-ura
2 Mount Fuji in Clear Weather (also known as Red Fuji) 凱風快晴 Gaifū kaisei
3 A Shower Below The Summit 山下白雨 Sanka hakū
4 Fuji seen through the Mannen bridge at Fukagawa, Edo 深川万年橋下 Fukagawa Mannen-bashi shita
5 The Fuji seen from the Surugadai hill, Edo 東都駿台 Tōto sundai
6 The coast of seven leagues in Kamakura 青山円座松 Aoyama enza-no-matsu
7 Senju in the Musashi Province 武州千住 Bushū Senju
8 Tama River in the Musashi Province 武州玉川 Bushū Tamagawa
9 Inume pass in the Kai Province 甲州犬目峠 Kōshū inume-tōge
10 Fujimi Fuji view field in the Owari Province 尾州不二見原 Bishū Fujimigahara
11 Asakusa Honganji temple in the Eastern capital (Edo) 東都浅草本願寺 Tōto Asakusa honganji
12 Tsukada Island in the Musashi Province 武陽佃島 Buyō Tsukuda-jima
13 Shichiri beach in Sagami Province 相州七里浜 Soshū Shichiri-ga-hama
14 Umegawa in Sagami Province 相州梅沢庄 Soshū umezawanoshō
15 Kajikazawa in Kai Province 甲州石班沢 Kōshū Kajikazawa
16 Mishima pass in Kai Province 甲州三嶌越 Kōshū Mishima-goe
17 Lake Suwa in the Shinano Province 信州諏訪湖 Shinshū Suwa-ko
18 Ejiri in the Suruga Province 駿州江尻 Sunshū Ejiri
19 The Fuji from the mountains of Tōtōmi 遠江山中 Tōtōmi sanchū
20 Ushibori in the Hitachi Province 常州牛掘 Jōshū Ushibori
21 A sketch of the Mitsui shop in Suruga street in Edo 江都駿河町三井見世略図 Kōto Suruga-cho Mitsui Miseryakuzu
22 Sunset across the Ryōgoku bridge from the bank of the Sumida River at Onmayagashi 御厩川岸より両国橋夕陽見 Ommayagashi yori ryōgoku-bashi yūhi mi
23 Sazai hall - 500 Rakanji temple 五百らかん寺さざゐどう Gohyaku-rakanji Sazaidō
24 Tea house at Koishikawa. The morning after a snowfall 礫川雪の旦 Koishikawa yuki no ashita
25 Shimomeguro 下目黒 Shimo-Meguro
26 Watermill at Onden 隠田の水車 Onden no suisha
27 Enoshima in the Sagami Province 相州江の島 Soshū Enoshima
28 Shore of Tago Bay, Ejiri at Tōkaidō 東海道江尻田子の浦略図 Tōkaidō Ejiri tago-no-ura
29 Yoshida at Tōkaidō 東海道吉田 Tōkaidō Yoshida
30 The Kazusa Province sea route 上総の海路 Kazusa no kairo
31 Nihonbashi bridge in Edo 江戸日本橋 Edo Nihon-bashi
32 Village of Sekiya at Sumida River 隅田川関屋の里 Sumidagawa Sekiya no sato
33 Bay of Noboto 登戸浦 Noboto-ura
34 The lake of Hakone in the Sagami Province 相州箱根湖水 Sōshū Hakone kosui
35 The Fuji reflects in Lake Kawaguchi, seen from the Misaka pass in the Kai Province 甲州三坂水面 Kōshū Misaka suimen
36 Hodogaya on the Tōkaidō 東海道保ケ谷 Tōkaidō Hodogaya
37 Honjo Tatekawa, the timberyard at Honjo 本所立川 Honjo Tatekawa
38 Pleasure District at Senju 従千住花街眺望の不二 Senju Hana-machi Yori Chōbō no Fuji
39 Goten-yama-hill, Shinagawa on the Tōkaidō 東海道品川御殿山の不二 Tōkaidō Shinagawa Goten'yama no Fuji
40 Nakahara in the Sagami Province 相州仲原 Sōshū Nakahara
41 Dawn at Isawa in the Kai Province 甲州伊沢暁 Kōshū Isawa no Akatsuki
42 The back of the Fuji from the Minobu river 身延川裏不二 Minobu-gawa ura Fuji
43 Ono Shinden in the Suruga Province 駿州大野新田 Sunshū Ōno-shinden
44 The Tea plantation of Katakura in the Suruga Province 駿州片倉茶園の不二 Sunshū Katakura chaen no Fuji
45 The Fuji from Kanaya on the Tōkaidō 東海道金谷の不二 Tōkaidō Kanaya no Fuji
46 Climbing on Fuji 諸人登山 Shojin tozan

Friday, August 29, 2008

Fashion Contest


Do you think you have the looks?
and
The style of Japanese people have ?

Wait no more and visit their website for more information
Fashion Contest
and stand chance for their
Grand Prize:
Trip to JAPAN!!!

Monday, August 25, 2008

Omamori


Omamori (お守り, o-mamori) are Japanese amulets dedicated to particular Shinto deities as well as Buddhist figures. The word mamori (守り) means protection, with omamori meaning honorable protector.

Monday, August 04, 2008

Musical Instumental(Part 1)

Part 1:
Koto


The koto (琴 or 箏) is a traditional Japanese stringed musical instrument derived from Chinese zither (Guzheng). The koto is the national instrument of Japan. Koto are about 180 centimetres (71 in) long and have 13 strings that are strung over 13 movable bridges along the length of the instrument. Players can adjust the string pitches by moving these bridges before playing, and use three finger picks (on thumb, forefinger, and middle finger) to pluck the strings.

The character for koto is also read as in certain contexts. Though often called by a number of other names, these terms almost always refer to similar, but different instruments, such as the Chinese guzheng (箏) or guqin (琴, called kin in Japanese).

History
----------------------------------------------------------------------------------------------
he koto was introduced to Japan in the 7th to 8th century from China, and largely derived from the Chinese Guzheng. It was initially played only in the royal court, but this situation changed in the 17th century -- primarily because of the influence of Yatsuhashi Kengyo (1614-1684). Though the koto, like many Japanese instruments derived from Chinese ones, has likely not changed much over the centuries, the guzheng has, and thus it is no longer valid to call them the same instrument. The koto used in gagaku is called gakuso.

Yatsuhashi Kengyo was a blind shamisen player who learned koto from an "official" court player named Hosui, in defiance of the rules which then stated that koto could not be taught to blind people (or women, incidentally). Possibly because of his personal experience with these restrictions, Yatsuhashi spent the rest of his life making the koto more accessible.

He invented a new "tranquil tuning" (平調子 hira joushi) to play the common people's songs more naturally. He composed (or is credited with composing) pieces that are still irreplaceable staples of the koto repertoire today, including Rokudan and Midare. (These compositions were partly responsible for the koto becoming respected as a solo instrument in its own right.) Perhaps most importantly, his example led other non-elite, including women, to learn the koto too.


Before I wrapped it out here is a video how's a koto sounds like:


Friday, July 25, 2008

Tanabata 七夕, たなばた

Tanabata (七夕 tanabata, たなばた) or The Star Festivals, meaning "Evening of the seventh") is a Japanese star festival, derived from the Chinese star festival, Qi Xi (七夕 "The Night of Sevens").Every year Japanese people celebrate this festival on July, 7.

It celebrates the meeting of Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair). The Milky Way, a river made from stars that crosses the sky, separates these lovers, and they are allowed to meet only once a year on the seventh day of the seventh lunar month of the lunisolar calendar. Since the stars come out at night, the celebration is held at night.

History

-----------------------------------------------------------------------------------------------

The festival originated from The Festival to Plead for Skills (乞巧節; qǐ qiǎo jié, or 乞巧奠; きっこうでん), an alternative name for Qi Xi, which was celebrated in China and also was adopted in the Kyoto Imperial Palace from the Heian Period. The festival spread to the general public by the early Edo period, became mixed with various Obon or Bon (盆)traditions (because the Bon was held on 15th of the seventh month then), and developed into the modern Tanabata festival. In the Edo period, girls wished for better sewing and craftsmanship, and boys wished for better handwriting by writing wishes on strips of paper. At this time, the custom was to use dew left on taro leaves to create the ink used to write wishes. Incidentally, the Bon is now held on the 15th of August on the solar calendar, close to its original date on the lunar calendar, making Tanabata and Bon as further separate events.

The name Tanabata is remotely related to the Japanese reading of the Chinese letters 七夕, which used to be read as "Shichiseki" (しちせき). It is believed that a Shinto purification ceremony existed around the same time, in which a Shinto miko weaved a special cloth on a special weaver called Tanabata 棚機 (たなばた) near waters and offered it to a god to pray for protection of rice crops from rain or storm and for good harvest later in autumn. Gradually this ceremony merged with 乞巧奠(きっこうでん, (The Festival to Plead for Skills) and became Tanabata 七夕. Oddly the Chinese writing 七夕 and the Japanese reading Tanabata (たなばた) joined to mean the same festival, although originally they were two different things, an example of ateji.

The Story

------------------------------------------------------------------------------------------------

Like Qi Xi and Chilseok, Tanabata was inspired by the famous Chinese folklore, The Princess and the Cowherd.

Orihime (織姫 Weaving Princess) the daughter of the Tentei (天帝 Sky King, or the universe itself) wove beautiful clothes by the bank of the Milky Way (天の川 Amanogawa). Her father loved the cloth that she wove and so she worked very hard every day to weave it. However, she was sad that because of her hard work she could never meet and fall in love with anyone. Concerned about his daughter, Tentei arranged for her to meet Hikoboshi (彦星 Cow Herder Star) sometimes called Kengyuu (牽牛 Chinese name of Hikoboshi) who lived and worked on the other side of the Amanogawa River (Milky Way). When the two met, they fell instantly in love with each other and were shortly married. However, once married, Orihime no longer would weave cloth for Tentei and Hikoboshi allowed his cows to stray all over Heaven. In anger, Tentei separated the two lovers across the Amanogawa River and forbade them to meet. Orihime became despondent at the loss of her husband and asked her father to let them meet again. Tentei was moved by his daughter’s tears and allowed the two to meet on the 7th day of the 7th month if Orihime worked hard and finished her weaving. The first time they tried to meet, however, they found that they could not cross the river because there was no bridge. Orihime cried so much that a flock of magpies came and promised to make a bridge with their wings so that she could cross the river. If it rains, the magpies cannot come and the two lovers must wait till next year.

The following variation of the story is known in China and Japan: A young farmer named Mikeran discovered on his farm a robe which, unbeknownst to him, belonged to a goddess named Tanabata. Soon after, Tanabata visited Mikeran and asked if he had found it. He lied and told the goddess that he hadn't but would help with her search. Eventually the pair fell in love, were wed and had many children. However, one day Tanabata noticed a piece of cloth which had once belonged to her robe on the roof of Mikeran's hut. His lie discovered, Tanabata agreed to forgive him on the condition that he weave a thousand pairs of straw shoes, but until that time, she would leave him. Mikeran was unable to weave the shoes in his lifetime and thus never met Tanabata again. However, it is said that the pair meet once a year when the stars Altair and Vega intersect.

Qi Xi

Sendai Tanabata Festival

---------------------------------------------------------------------------------------------

The Sendai Tanabata festival began shortly after the city was founded in the early Edo Period. The Tanabata festival gradually developed and became larger over the years. Although the festival's popularity started to dwindle after the Meiji Restoration, and almost disappeared during the economic depression that occurred after World War I, volunteers in Sendai revived the festival in 1928 and established the tradition of holding the festival from August 6 to August 8.

During World War II it was impossible to hold the festival, and almost no decorations were seen in the city from 1943 to 1945, but after the war, the first major Tanabata festival in Sendai was held in 1946, and featured 52 decorations. In 1947, the Showa Emperor Hirohito visited Sendai and was greeted by 5,000 Tanabata decorations. The festival subsequently developed into one of the three major summer festivals in the Tohoku region and became a major tourist attraction. The festival now includes a fireworks show that is held on August 5.

At the Sendai Tanabata festival, people traditionally use seven different kinds of decorations, which each represent different meanings. The seven decorations and their symbolic meanings are: